Dead China Man

Dead China Man

I walked through the lonely roads of dead china man,
Seeing things that I never perceived,
Feeling the temperature climbing the vine,
I played the flabiol of cobla.

People stared at misery, though they had no share,
Pitied as though they cared,
Never cared to empty their penny,
For a man who longed for sympathy.

The shades of the cork tree,
Mellowed down the rays,
But the parched throat, strained,
Water was the only elucidation.

Set out in search for a stream,
Amidst the arid deserts of dead china man,
Barren, scorched, bone-dry,
Not a drop to see, water.

Desolation, despondency, I stop the hunt,
For a three quarter treasure,
Anticipated, feared the end looming too close,
Dream did I of an ancient potion, concoction.

Think did I of the lady who died to let me live,
Sorry was the only apology that I held for her,
Didn’t know how it would matter,
Nevertheless, carried it around, as a hair shirt.

As they say, held on to my horses, hoping,
Someone kind, a god send, visit me,
The shutters kept dimming,
Barely could see the light of optimism.

The voice from above shook me, to birth,
Saw flying angels among the a man with a halo,
Scrubbed, pinched, failed to disbelieve,
I crossed the borders of China man into the land of the numb.

Gathered all efforts to ask the last qualm,
Why me?
What do I see that u don’t, he asked, I pondered, not knowing what to say,
He smiled and pointed down towards the deserts of China man,
There lay an oasis next to where I was placed.

Comments

  1. I dont get all the references, however I do like most of it. Choice of words is interesting here.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Rubima

Tears

A/506